吳永恒:祖國,我在拉美大地為你放歌
2013-05-15 10:46? ?來源:光明網-《光明日報》 責任編輯:陳瑋 陳瑋 |
分享到:
|
中國報道內容的生命在延伸,中國聲音的傳播范圍在拓展?!督袢罩袊返膱D片出現在墨參議院舉行的“中墨鏡頭下的墨西哥和中國”攝影展上;紀念中墨建交40周年的畫冊《中國和墨西哥,攜手共進》送到了墨恩里克·培尼亞·涅托總統手上?!督袢罩袊繁荒鞲珙^版俱樂部和出版行業協會授予唯一外籍會員身份,老吳也被頭版俱樂部授予終身榮譽會員資格。 “感謝《今日中國》向拉美各國報道中國政治、經濟和社會發展所做的努力?!蹦饨徊块L在來信中說?!督袢罩袊烦闪四翱偨y埃切維利亞直接了解中國的渠道,“每一期期刊我都在認真地閱讀。”墨西哥頭版俱樂部主席則從其中了解到中國發展和生活的方方面面。 一本小雜志,一個大舞臺。在這個舞臺上,老吳是個歌者,在拉美大地,為他的祖國放歌。 工作中的老吳,吹沖鋒號,跑步前進 《今日中國》本土化中心的劉詩楠,七年來通過郵件、電話與老吳保持著聯系?!皬奈淖种?,感受到了他對拉美地區的深厚感情。他的很多想法,比如北墨南秘的格局,南錐體版的拓展,以及外宣事業中‘布點做眼’的策略等等,都體現出他對于拉美地區外宣事業發展深刻而長遠的認識,給了我們年輕人認識和思考本土化事業發展的新角度。” 采訪中,讀到老吳2012年8月16日的來信。他在信中稱贊西文版“向著‘三貼近’的目標前進了,擺脫了長時間以來‘編書’的窘況,體現了更多的活力和生命力”。“變化還表現在‘月訊’為讀者提供了更多的信息,‘大使訪談’突出了同拉美的關系,‘專家言論’提升了稿件深度,都是剛剛發生的、讀者喜聞樂見的信息?!薄胺从钞敶袊F實和當代中國人民生活的東西占據了主要版面,呈現給讀者的是一個活生生的中國?!彼f,西文版面對拉美讀者,應該提倡編輯們都成為“拉美專家”。 讀到的另一段文字,老吳說到自己:我是性格鮮明的人,工作上主張要快、要猛、要吹沖鋒號,要跑步前進?!乙惠呑訃鴥韧饨洑v了不少崗位,拉美分社,是我的最后一個陣地,我要以戰士的情懷和情操、胸懷和勇氣守好和鞏固這個陣地,將來有一天可以光榮地抬著頭把它交給來接替我的同志。 到墨西哥上任前,老吳幫助《今日中國》西文版在國內組建了專家顧問團。赴任后,他憑著對拉美社會、經濟、文化深刻的了解和對外傳播業務的精通,不斷提出中肯的辦刊意見和建議,積極在前方開展市場調研、搜集輿情、物色作者,策劃選題。 他曾在一周內跑了巴西、阿根廷和烏拉圭三個國家調研,解決版權之爭,達成合作意向,達成代銷雜志協議。為推廣雜志,他曾翻越3850米高的南馬德雷山脈,連續開車11個小時??怖ヂ摵蠂鴼夂蜃兓瘯h時,外文局派出采訪團隊,他擔任顧問。安排采訪日程,爭取采訪機會……唐書彪帶隊完成大會報道之后,說,“有一老是一寶。”這“一老”,他說的是老吳。 同事們都說老吳是幸福的,晚年的人生仍這般有聲有色。 同事們也說,老吳是有遺憾的,這讓大家很心痛。 2013年外文局海外工作會上,老吳的話,言猶在耳。 |
相關閱讀:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |