追記吳永恒:30載拉美人生 向世界講述中國故事
www.fjnet.cn?2013-06-27 07:09? 闞楓?來源:中國新聞網 我來說兩句
用自己的方式講述中國故事 老吳的勤懇與真誠,換來的不僅僅是“總統禮遇”和“警車開道”。《今日中國》西班牙文版的發行在兩三年間從19個訂戶發展到3000多個固定用戶。立足墨西哥、秘魯后,老吳更是帶領著拉美分社,相繼把《今日中國》西文版發行到了拉美所有國家。 作為一個“老外宣”,老吳“傳播中國”的陣地遠不止一本小小的雜志。八年間,老吳不停地奔波于墨西哥各地,做了100多場有關中國的講演、講座和報告會。在同事眼中,老吳“大外宣”的觀念很強,他會把演講會看成是向對象國各階層民眾介紹和說明中國的重要方式。 “除了固定的小學、中學、大學以及一些當地媒體邀請的演講和座談,這些年,老吳在墨西哥的工作中不放棄任何一個宣講中國的機會,中國的歷史、文化、經濟、社會這些都曾是老吳演講的主題。” 曾經幫老吳整理過演講稿的李五洲至今清晰記憶,有一次他陪同老吳去墨西哥城一家眼科醫院看病,在醫院看病的老吳,居然跟醫生、護士們講起了中國的國情和發展。 “同時諳熟中國文化和拉美文化,他可以在拉美人民的文化語境中,把中國故事講述得很通俗,這樣的傳播更貼近也更有效。”曾被總社派去拉美分社學習的朱虹,提及了她眼中老吳“向世界說明中國”的技巧。 那是朱虹跟隨老吳參加的一場墨西哥企業家大會。朱虹回憶,當時的墨西哥社會很多人刻板地認為,中國人都是富翁、中國發展太強大,甚至存在中國威脅論。 為了讓墨西哥人更加客觀認知中國,演講中,老吳讓現場的中國同事分別用家鄉方言說同一句話。當幾個中國同事用北京話、浙江話、湖北話等說完之后,老吳說,“我們都是中國人,且一起工作多年,但是我們說的同一句話甚至彼此都很難聽懂,這就是中國的復雜。” 這場形象和幽默的演講結束之后,意猶未盡的墨西哥人圍攏在吳永恒周圍,繼續跟他討論交流中國話題。后來在同一些墨西哥朋友的聊天中,朱虹得知,因為常年在墨西哥各種場合講述中國故事,老吳在墨西哥有過很多粉絲,他們得知老吳將在什么地方演講后,會專門開車幾個小時去聽。 為了讓拉美民眾了解當下中國社會的真實情況,老吳在工作之余不僅讀一些中國歷史文化的書籍,還注意每天多看國內的新聞,甚至電視劇。在同事的回憶中,老吳經常一邊看國內的電視劇一邊用西班牙語口譯。 |
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>