開車超速吃罰單本來是件再簡單不過的事情了,然而一名加拿大司機把它升級到“語言權利”的高度,最終居然免于罰款。 據英國廣播公司報道,安托萬·阿科是加拿大的一名律師,他的母語是法語。近日由于他開車超速,當地一名警察給他開了一份罰單。本來阿科應該接受傳喚下周出庭,但他“機智”地找出此事的一個紕漏。他生活在加拿大中南部的馬尼托巴省的一個小村子,當地多數人都說法語。 阿科抓住這點做文章,他聲稱根據加拿大的《權利與自由憲章》及《官方語言法案》,警察應該在執法的圣皮埃爾-若利地區說法語,該地區是加拿大指定的雙語區。 而當時該警察并未對他說法語,且開具的罰單也是英語的。沒想到,法院對他的辯詞表示同意。最終他收到一封郵件,里面寫到鑒于他的語言權沒有得到尊重,他此次超速的問題將不再追究。 阿科表示:“加拿大執法人員應時刻謹記憲章中的義務,并遵守法律規定。特別是《權利與自由憲章》,它可是加拿大最重要的法律。” 這件事也讓外界再次關注加拿大國內的語言權問題。圣皮埃爾-若利市長稱,駐扎在當地的加拿大皇家騎警都能使用雙語交流,但警力不夠時,他們也需要從別的地區臨時調撥人手支援。而此次在執法過程中講英語的警察就是從一個講英語的社區臨時調來的。 加拿大1969年通過《官方語言法案》,該法案賦予英語和法語在該國擁有等同地位。1982年,加拿大的《權利與自由憲章》開始生效。該憲章保障生活在加拿大的全體民眾的政治權益和公民權,此外憲章還表示加拿大土著等族群擁有使用不同語言的權利。 |
相關閱讀:
- [ 08-17]德國服務員只說英語?!英語充斥德國遭吐槽
- [ 06-27]時隔十年 《牛津英語詞典》更新最后一詞
- [ 06-26]學了那么久英語,出國讀書夠用嗎?
- [ 05-07]歐盟委員會主席公開警告:英國“拋棄”歐盟 英語將不再重要
- [ 04-21]澳大利亞收緊入籍政策 英語考試難度增加
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
國新辦發函[2001]232號 閩ICP備案號(閩ICP備05022042號) 互聯網新聞信息服務許可證 編號:35120170001 網絡文化經營許可證 閩網文〔2019〕3630-217號
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327