分享到:
【學習路上按】縱觀習近平主席在國內外的重要演講、署名文章和寄語,他多次引用古典詩句、諺語、典故來闡述思想,展現了獨特的語言風格和人格魅力。【場合】2015年5月8日,習近平在白俄羅斯《蘇維埃白俄羅斯報》發表的署名文章《讓中白友好合作的樂章激越昂揚》
“德不孤,必有鄰。” 【講話原文】鄰居可以選擇,鄰國不能選擇。“德不孤,必有鄰。”只要中日兩國人民真誠友好、以德為鄰,就一定能實現世代友好。中日兩國都是亞洲和世界的重要國家,兩國人民勤勞、善良、富有智慧。中日和平、友好、合作,是人心所向、大勢所趨。 【場合】2015年5月23日,習近平在中日友好交流大會上的講話 【出處】《論語·里仁》 【釋義】有道德的人不會孤立無援,必定會有同他相親近的朋友。 “前事不忘,后事之師。” 【講話原文】當年,日本軍國主義犯下的侵略罪行不容掩蓋,歷史真相不容歪曲。對任何企圖歪曲美化日本軍國主義侵略歷史的言行,中國人民和亞洲受害國人民不答應,相信有正義和良知的日本人民也不會答應。前事不忘,后事之師。牢記歷史,是為了開創未來;不忘戰爭,是為了維護和平。 【場合】2015年5月23日,習近平在中日友好交流大會上的講話 【出處】《戰國策·趙策一》 【釋義】比喻人們應當牢記以前的經驗教訓,作為今后行事的借鑒。 “前人載樹,后人乘涼。” 【講話原文】前人栽樹,后人乘涼。我真誠期待,兩國青年堅定友好信念,積極采取行動,不斷播撒友誼的種子,讓中日友好長成大樹、長成茂密的森林,讓中日兩國人民友好世世代代延續下去! 【場合】2015年5月23日,習近平在中日友好交流大會上的講話 【出處】清·翟灝《通俗編·卷一·俚語對句》 【原文】今年種竹,來年吃筍;前人種樹,后人乘涼。 【釋義】比喻前人為后人造福。 |
更多>>相關圖片