瑞典語言研究人員認為,英國“脫歐”后,一種符合歐洲大陸社會文化需求的英語新版本——“歐式英語”將應運而生。 印度報業托拉斯24日報道,瑞典耶夫勒學院馬爾科·莫迪亞諾博士在一篇論文中提出,英國“脫歐”可能催生“歐式英語”,因為屆時歐洲將無人捍衛英式英語。 “毫無疑問,英國離開歐盟將標志著英語語言開啟新時期,”莫迪亞諾說。 英國“脫歐”后,歐盟內以英語為母語的居民僅剩約500萬,占總人口比例約1%。莫迪亞諾認為,這意味著“維護英式英語結構完整性的工作將無人承擔。” 英式英語一方面面臨來自美式英語的挑戰,另一方面受到歐洲以英語為第二語言者的沖擊。后者越來越多賦予英語本土化特色。 莫迪亞諾說,“講英語的歐洲人已經出現發展自身詞匯、短語以及講話方式的跡象。” 比如,在詞匯方面,歐洲人用歐盟委員會總部所在的貝雷蒙大樓(Berlaymont)表示“官僚主義”(bureaucracy);“情況”一詞用“conditionality”,而不是“conditions”。 在語法方面,如果說“我來自西班牙”,歐洲人用“I am coming from Spain”,而不是“I come from Spain”。 在拼寫方面,歐洲人或許會決定使用美式英語拼寫法。按照莫迪亞諾的說法,以英語為母語的人中大約70%使用美式拼寫,占網絡主流。“可想而知,美式英語的拼寫系統可能更加實用”。 莫迪亞諾的論文刊登在《世界英語》雜志上。(陳丹)【新華社微特稿】 |
相關閱讀:
- [ 09-25]英首相出“新招” 力圖打破脫歐談判僵局
- [ 09-23]英國首相特雷莎·梅:“脫歐”后仍有兩年過渡期
- [ 09-22]英國“脫歐”歐盟首席談判代表向英國首相“施壓”
- [ 09-25]英國工黨年會遭遇大規模反“脫歐”游行
- [ 09-26]歐盟要500億“脫歐”分手費?英國忙辟謠
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
國新辦發函[2001]232號 閩ICP備案號(閩ICP備05022042號) 互聯網新聞信息服務許可證 編號:35120170001 網絡文化經營許可證 閩網文〔2019〕3630-217號
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327